GARSHUNI (ܓܰܪܫܽܘܢܺܝ)
Por: Alberto Meouchi-Olivares
La palabra Garshuni (ܓܰܪܫܽܘܢܺܝ || En alfabeto árabe se dice Karshuni y se escribe: كرشوني ) califica a los textos árabes escritos con escritura aramea (letras siríacas).
Se cree que el origen de este término, aunque no hay certeza de ello, se encuentra en el libro del Éxodo: “Ésta le dio un hijo al que le puso por nombre Guersom, porque dijo: «Extranjero soy en tierra ajena»” (Ex. 2, 22). Guersom en arameo se escribe ܓܰܪܫܽܘܢ (garshun). La explicación bíblica que se da del nombre se puede hacer coincidir con el gesto de escribir un idioma extranjero con letras propias, pues quien lo hace se siente “extranjero en tierra ajena”.
La mayoría de los textos fueron escritos por los maronitas en escritura serṭo (ܣܶܪܛܳܐ); esto también es muy elocuente, pues los maronitas fueron dominados por fuerzas extrajeras en tantas ocasiones, y perseveraron, siempre, firmes en su fe católica, por lo que esta forma de escribir fue un medio, en cierto sentido, de proteger su identidad.
El texto más antiguo que se conoce hasta ahora, es una anotación que se hizo en el año 1154 en los márgenes del folio 7b del Evangeliario de Rabbula, mientras que los primeros textos literarios copiados en Garshuni (ܓܰܪܫܽܘܢܺܝ) son del siglo XIV (Mengozzi, 2011).
Aunque el Garshuni (ܓܰܪܫܽܘܢܺܝ) fue un sistema que requirió de sus escribas un alto grado de alfabetización árabe, se dejan entrever peculiaridades debidas al alfabeto sirio o variedades del árabe en el que se escribieron los textos, por ejemplo, los números del alfabeto sirio tienen menos grafemas que en el árabe y los diacríticos no se utilizan tan ampliamente como en el árabe y casi nunca de manera consistente.
Bibliografía:
MENGOZZI, Alessandro, «Garshuni Karshuni», en BROCK, Sebastian P., BUTTS, Aaron M., KIRAZ, George A., ROMPAY, Lucas van, Gorgias Encyclopedic Dictionary of The Syriac Heritage, Piscataway, NJ, USA: Gorgias Press, 2011; MENGOZZI, Alessandro, «The History of Garshuni as a Writing System: Evidence from the Rabbula Codexi», en FALES, F. M. y GRASSI, G.F., CAMSEMUD 2007. Proceedings of the 13th Italian Meeting of Afro-Asiatic Linguistics, held in Udine, May 21st-24th, 2007, Padova: S.A.R.G.O.N. Editrice e Libreria (2010), 297-304.
Ver voces:
Cómo Citar:
Meouchi-Olivares, A. (2019). Diccionario Enciclopedico Maronita. iCharbel-Editorial.
Sitio web: https://www.maronitas.org
© Diccionario Enciclopédico Maronita
® Eparquia de Nuestra Señora de los Mártires del Líbano